当前位置:唐诗宋词>>宋词大全 » 诗词名句 » 窦巩的诗《襄阳寒食寄宇文籍》原文、翻译及赏


窦巩的诗《襄阳寒食寄宇文籍》原文、翻译及赏

宋词三百首 2020-08-21 02:16:47

  寒食:即寒食节,清明前一二天。,宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。,见:现,显露。,「赏析」,

  烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。

  大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。

  译文及注释

  「翻译」

  水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。

  「注释」

  寒食:即寒食节,清明前一二天。

  宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。

  见:现,显露。

  「赏析」

  此诗描绘了襄阳城的美景,表达了对友人的思念之情。襄阳城四周环水,春来烟水朦胧,当艳阳高照,轻雾才退去,方现出参差人家。一个“见”字,十分生动。 “东风吹柳”、“马踏春泥”,非常传神。马踏春泥半是花:点名季节;有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱。如此美景却只能独自消受,对友人的思念尽在其中矣。

推荐阅读:

点绛唇・黄花城早望

留别妻

将志

醉落魄・中秋前一日,饯潘德�~于花光,用德�~韵

《国风·召南·何彼襛矣》译文及赏析

辛弃疾《清平乐·独宿博山王氏庵》译文及赏析

《过秦楼》全词翻译赏析

祈父原文和翻译

《戏题牡丹·幸自同开俱阴隐》原文及翻译

刘禹锡的诗《杨柳枝 ( 柳枝词)》原文、翻译及赏

贾岛的诗《句》原文、翻译及赏析

闽中秋思经典古诗词全文及赏析

卢仝的诗《有所思》原文、翻译及赏析

骆宾王的诗《送别》原文、翻译及赏析

仲殊——《柳梢青》

搜索
不容错过
Powered By Z-BlogPHP