【注释】

(1)故人庄:老朋友的田庄。
(2)鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。
(3)邀:邀请。至:到。

(4)合:环绕。
(5)郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。
(6)轩:窗户。
(7)把酒:端着酒具,指饮酒。

(8)重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
(9)就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。
【译文】
老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
【赏析】
这是一首田园,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
推荐阅读: